Judgment, la nueva aventura de los padres de Yakuza, fue lanzado durante el mes de diciembre en Japón y recientemente pudimos conocer que el juego llegará traducido al castellano a diferencia de los juegos de la serie anteriormente mencionado.
Una noticia que a muchos fans les agradó pero como siempre surgen dudas sobre la «calidad» de la traducción en ciertos títulos. SEGA en su momento lanzó la web del juego también traducida al castellano dónde un usuario de Twitter, Raghe, se ha dado cuenta de cierto error grave. Se trata de la palabra Trailers, traducida erróneamente como Remolques. Pero no es el único fallo que existe ya que hay errores como la calificación de Oeste en vez de Occidente entre otros. El juego tiene previsto su lanzamiento el próximo 25 de junio y esperemos que estos errores sean solucionados en el juego final. A continuación os dejamos con el enlace a la web del juego y al tweet del usuario:
Lo siento, @SEGA_Europe, pero no me puedo tomar en serio la web de Judgment si me traducís hasta la palabra «trailers» para poner «remolques». pic.twitter.com/q5PbM5Gbzh
— Raghe (@RagheOyashi) 12 de marzo de 2019