Judgment contiene errores en su traducción en su página web

Fecha:

Judgment, la nueva aventura de los padres de Yakuza, fue lanzado durante el mes de diciembre en Japón y recientemente pudimos conocer que el juego llegará traducido al castellano a diferencia de los juegos de la serie anteriormente mencionado.
Una noticia que a muchos fans les agradó pero como siempre surgen dudas sobre la «calidad» de la traducción en ciertos títulos. SEGA en su momento lanzó la web del juego también traducida al castellano dónde un usuario de Twitter, Raghe, se ha dado cuenta de cierto error grave. Se trata de la palabra Trailers, traducida erróneamente como Remolques. Pero no es el único fallo que existe ya que hay errores como la calificación de Oeste en vez de Occidente entre otros. El juego tiene previsto su lanzamiento el próximo 25 de junio y esperemos que estos errores sean solucionados en el juego final. A continuación os dejamos con el enlace a la web del juego y al tweet del usuario:

Alejandro Miguel Mercado
Alejandro Miguel Mercado
Jefe de comunicación. Amante de los animales y los videojuegos. En ocasiones trabajo aquí.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

COMPARTE:

Popular

Más como esto
Relacionados

The King of Fighters 13 Global Match confirma su fecha de lanzamiento en PC

The King of Fighters 13 Global Match: el videojuego...

Dungeons and Dragons Dark Alliance anuncia el cierre de sus servidores

Dungeons and Dragons Dark Alliance Cierre: el videojuego anuncia...

Path of Exile 2 presenta su parche 0.1.0.e con mejoras de calidad de vida

Path of Exile 2 Parche: tras un primer parche...

Disney Speedstorm presenta a un nuevo personaje: Maui de Moana

Disney Speedstorm Maui: el personaje de la película Moana...