Judgment contiene errores en su traducción en su página web

Fecha:

Judgment, la nueva aventura de los padres de Yakuza, fue lanzado durante el mes de diciembre en Japón y recientemente pudimos conocer que el juego llegará traducido al castellano a diferencia de los juegos de la serie anteriormente mencionado.
Una noticia que a muchos fans les agradó pero como siempre surgen dudas sobre la «calidad» de la traducción en ciertos títulos. SEGA en su momento lanzó la web del juego también traducida al castellano dónde un usuario de Twitter, Raghe, se ha dado cuenta de cierto error grave. Se trata de la palabra Trailers, traducida erróneamente como Remolques. Pero no es el único fallo que existe ya que hay errores como la calificación de Oeste en vez de Occidente entre otros. El juego tiene previsto su lanzamiento el próximo 25 de junio y esperemos que estos errores sean solucionados en el juego final. A continuación os dejamos con el enlace a la web del juego y al tweet del usuario:

Alejandro Miguel Mercado
Alejandro Miguel Mercado
Jefe de comunicación. Amante de los animales y los videojuegos. En ocasiones trabajo aquí.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

COMPARTE:

Popular

Más como esto
Relacionados

Dragon Ball the Breakers y Bandai Namco anuncian que su temporada 7 ya está disponible

Dragon Ball the Breakers Temporada 7: ya disponible la...

Dragon Age the Veilguard presenta su tercer parche con mejoras para el título

Dragon Age the Veilguard Parche: la tercera actualización del...

Assassins Creed Shadows presenta un nuevo gameplay centrado en el sigilo

Assassins Creed Shadows Gameplay: nuevo vídeo del próximo juego...

Silent Hill 2 Remake presenta su parche 1.06 para mejorar su rendimiento en PS5 Pro

Silent Hill 2 Remake Parche: el videojuego de Bloober...